What makes a showjumping competition special? The location, the size and shape of the track, the level of the riders, the atmosphere… The fences, too. With a nod to local culture, emblematic monuments, artistic heritage or geography, some organisers show great imagination to design unique obstacles that will leave a lasting impression. The Longines CHI Classics Basel are no exception to the rule. Equi Book shares its three favourites…

Qu’est-ce qui fait la singularité d’un concours ? Le lieu, la taille et la forme de sa piste, la qualité du plateau de cavalières et de cavaliers, l’ambiance… Le parc d’obstacles, aussi. Clins d’œil à la culture locale, aux monuments emblématiques, au patrimoine artistique ou encore à la géographie, les organisateurs rivalisent d’imagination pour concevoir des obstacles uniques qui marqueront les esprits. Les Longines CHI Classics de Bâle ne font pas exception à la règle. Equi Book vous donne ses trois coups de cœur…

This imposing obstacle is a reproduction of the Rathaus, Basel’s town hall. A landmark of the old town, this 16th century building is the seat of the parliament and the state council. It is impossible to miss, with its bright red façade and colourful frescoes. The fence itself can be used as a wall or with poles that connect the two elements, depending on the choice of the course designer.

Cet imposant obstacle est une reproduction du Rathaus, l’Hôtel de ville de Bâle. Emblématique de la vieille ville, ce bâtiment datant du XVIe  siècle est le siège du parlement et du conseil d’Etat. Impossible de le rater, avec sa façade d’un rouge éclatant et ses fresques colorées. L’obstacle en lui-même peut être utilisé en mur ou avec des barres qui relient les deux éléments, selon le choix du chef de piste.

It’s to this that the city owes its fame : the Basler Fasnacht is the largest of its kind in Switzerland and the most important Protestant carnival in the world. The first written record of the Basler Fasnacht dates back to 1356. Now a UNESCO World Heritage Site, it attracts thousands of tourists and locals every year. On either side of the fence is a « Waggis »: recognisable by his enormous nose, tousled hair and uneven teeth, this character originally inspired by the figure of the Alsatian peasant wears a blue shirt, a red scarf and wooden clogs. Many cliques, that roam the streets of Basel during carnival with fife and drum bands, use variations of this costume.

S’il y a une coutume pour laquelle on connaît la ville de Bâle, c’est son carnaval, le plus grand de Suisse et le plus important carnaval protestant au monde. La première trace écrite du Basler Fasnacht remonte à 1356. Désormais inscrit au patrimoine culturel immatériel de l’humanité (UNESCO), il réunit chaque année des milliers de touristes et d’habitants de la ville. De chaque côté de l’obstacle se trouve un « Waggis » : reconnaissable à son énorme nez, à sa tignasse ébouriffée et à sa dentition aléatoire, ce personnage inspiré à l’origine de la figure du paysan alsacien porte une chemise bleue, un foulard rouge et des sabots de bois. De nombreuses cliques, ces groupes qui arpentent les rues de Bâle lors du carnaval avec fifres et tambours, déclinent ce costume en mille variantes.

A new obstacle has appeared into the ring, as Basel will host the 2025 FEI World Cup finals. This year, the city already hosted a leg of the FEI Dressage World Cup for the first time, and the organisers of the Longines CHI Classics Basel will be staging the finals of three disciplines: jumping, dressage and vaulting. From 2 to 6 April 2025, Switzerland will host a World Cup final for the third time, following the 1996 and 2010 finals in Geneva. A tramway decorated in the colours of the World Cup Finals is already running through the streets of Basel.

Un nouvel obstacle a fait son apparition sur la piste bâloise puisque la ville sera l’hôte de la finale Coupe du monde 2025. Si cette année la cité rhénane accueillait pour la première fois une étape de dressage, les organisateurs des Longines CHI Classics Basel mettront sur pied les finales de trois disciplines : saut, dressage et voltige. Du 2 au 6 avril 2025, la Suisse sera donc pour la 3e fois l’hôte d’une finale Coupe du monde après les finales de 1996 et 2010 à Genève. Un tram orné du visuel des finales Coupes du monde 2025 sillonne déjà les rues de la ville.